FANDOM


I've got to warn the future Tôi phải cảnh báo cho tương lai.


Bài viết này nói về một chủ đề hiện tại chưa được phát hành. Thông tin về nó có thể thay đổi theo thời gian


Milo và những người bạn của cậu, cùng với những hàng xóm lân cận với cậu - Phineas, Ferb, Thú mỏ vịt Perry, Candace, Isabella, Baljeet và Buford - phải hợp sức với nhau vượt qua định luật Murphy và ngăn chặn một cuộc xâm lược của những tên hồ trăn.

Tóm tắt cốt truyện

Lời thoại

Để xem lời thoại chi tiết của tập phim "The Phineas and Ferb Effect", nhấn vào đây.

Thư viện ảnh

No Screenshot 2
Thư viện ảnh cho The Phineas and Ferb Effect có thể được xem tại đây.

Bài hát

Lời thoại đáng nhớ

Ví dụ: Đặt lời thoại đáng nhớ vào đây.


Nêu cần giải thích cho lời thoại, dùng tag sub.

Tên: Ví dụ cho lời thoại đáng nhớ.
Ví dụ: Nếu có nhiều lời thoại đáng nhớ, dùng nhiều hộp thoai khác nhau
Tên: Lời thoại có hai dòng nên xuống dòng thay vì dùng "|".
Ví dụ: Lời thoại một dòng cũng dùng bản mẫu hộp thoại

Thông tin cơ sở

Chúng ta đều biết rằng Milo sống cách Phineas và Ferb vài khu nhà. Chúng tôi đặt nhiều chi tiết liên quan trong mùa đầu tiên, để nhiều fan hâm mộ có thể nhận ra. Nhưng cái họ không biết được là dòng truyện của chương trình Milo Murphy's Law đã được dựng ngay từ tập đầu tiên để dẫn đến một tập crossover vĩ đại với nhiều nhân vật từ Phineas and Ferb. Tập phim nằm ở đầu mùa 2 và chúng tôi rất háo hức chờ đón fan hâm mộ xem hai thế giới gặp nhau.[3]


  • Đây là tập phim thứ hai có các nhân vật Phineas and Ferb xuất hiện. ("Fungus Among Us")
  • Những phiên bản Dakota từ hòn đảo thất lạc xuất hiện lần thứ hai, và góp phần giúp tiêu diệt đội quân hồ trăn. ("The Island of Lost Dakotas")

Thông tin phát hành

  • Vào ngày 21 tháng 7 năm 2017, tập phim đã được tiết lộ lần đầu tại cuộc họp báo San Diego Comic-Con, cùng với một đoạn phim giới thiệu tập "Missing Milo". Theo nguồn tin, tập phim sẽ có những nhân vật khác xuất hiện như Thú mỏ vịt Perry, Doofenshmirtz, Candace, Isabella, Baljeet và Buford.[3]
  • Tại một cuộc phỏng vấn với Greg Cipes vào ngày 16 tháng 8, 2017, Dan PovenmireJeff "Swampy" Marsh đã tiết lộ rằng đây sẽ là tập phim đặc biệt (dài một tiếng)[4]
  • Ngày 28 tháng 9, 2017, Disney XD đã đăng đoạn phim giới thiệu tập phim "Fungus Among Us" trong loạt công chiếu cuối tháng 9. Ở cảnh cuối, Doofenshmirtz xuất hiện, nhưng lời thoại không đến từ tập đó, mà có thể chính là tập phim Crossover này.[5]
  • Dan Povenmire đã đăng những bức ảnh trong phòng thu âm, chủ yếu có các nhân vật như Milo, Perry và Diogee.[6] [7] [8]
  • Swampy Marsh cũng đã đăng những bức ảnh giới thiệu.[9] [10]
  • Ngày 9 tháng 11, 2017, Vincent Martella đăng một bức hình của mình trong phòng thu âm với Phineas và Ferb đang ngồi dưới gốc cây.[11]
  • Ngày 15 tháng 12, 2017, Chris Ybarra tiết lộ mình là một trong số những họa sĩ vẽ cốt truyện cho tập phim.
  • Ngày 22 tháng 4, 2018, Disney Channel Nhật Bản cho ra trailer đầu tiên của tập phim Crossover, sau khi tập phim "Fungus Among Us" phát hành không lâu trước đó tại Nhật Bản.[12]
  • Ngày 19 tháng 5, 2018, Disney Channel Nhật Bản phát hành trailer cho các phim phát sóng trong mùa hè, trong đó có tập phim "The Phineas and Ferb Effect".[13]
  • Disney Channel Nhật Bản phát hành trailer thứ ba cho tập phim vào ngày 22 tháng 6, 2018, cùng với tin rằng sẽ có buổi trình chiếu trước tại Nhật Bản dành cho 120 người, diễn ra vào ngày 5 tháng 8, 2018. Tuy vậy, tập phim Crossover sau đó đã bị dời bỏ khỏi lượt công chiếu.[14]
  • Ngày 17 tháng 7, 2018, một đoạn phim được phát hành gồm những nội dung đặc sắc sẽ có trong tháng 8 trên Disney Channel Nhật Bản, bao gồm tập phim này.[15]
    • Ngày phát sóng chính thức của tập phim tại Nhật là ngày 10 tháng 8, 2018, lúc 18 giờ 30 phút múi giờ Nhật. Một loạt các tập phim của mùa 1 (trừ "Milo Murphy's Halloween Scream-A-Torium!" và "A Christmas Peril") sẽ được chiếu marathon trước giờ công chiếu, từ 9 giờ sáng giờ Nhật.[16]
    • Hai đoạn quảng cáo khác sau đó vào ngày 29 tháng 7, 2018 đã xác nhận điều trên.[17]
  • Cũng vào ngày 10 tháng 8, Disney Channel tại Mĩ đã phát hành đoạn video đầu tiên với thời gian công chiếu tại Mĩ được thông báo là tháng 1 năm 2019.[18]
    • Nguồn tin còn tiết lộ những diễn viên lồng tiếng cho các nhân vật Phineas and Ferb. Do Thomas Sansgter bận thu âm cho những dự án khác, nên lồng tiếng cho Ferb trong tập này sẽ là David Errigo Jr..
  • Ngày công chiếu chính thức của Crossover được công bố vào ngày 13 tháng 12.
  • Đây là tập phim đầu tiên của mùa 2, tập phim đầu tiên của năm 2010, và là tập phim thứ 2 dài một tiếng sau "Missing Milo."

Trì hoãn

Đã có những trì hoãn xảy ra đối với ngày công chiếu chính thức tại Hoa Kì của tập phim:

  • Những tin đồn và cả nhà sáng lập cho rằng tập phim rất có thể sẽ ra mắt vào tháng 4, 2018, nhưng điều này sau đó đã bị chối bỏ.
  • Ngày 27 tháng 3, 2018 Chrissie Fit cho biết rằng tập phim có thể ra mắt vào tháng 6, 2018.[19]
  • Sau đó vào ngày 12 tháng 4, 2018, "Weird Al" Yankovic cho biết tập phim có thể ra mắt vào tháng 8, 2018, nhưng một lần nữa, thông tin được cho thấy là sai lệch.[20]

Buổi trình chiếu trước ở Nhật Bản

Buổi trình chiếu trước tập Crossover cho 120 người diễn ra vào ngày 5 tháng 8 lúc 17 giờ tại Nhật. Sau đó, lúc 20 giờ là chương trình trò chuyện trực tiếp, với sự tham gia của bốn diễn viên lồng tiếng Nhật Bản cho các nhân vật Phineas and Ferb.[21]

Nhân vật/Diễn viên lồng tiếng Tên diễn viên/Vai trò
DjrIaa4VsAAFjXh Shiho Kawaragi (河原木志穂) / Dẫn chương trình
DjrIVdOUUAAwJ6X Yuki Miyata (宮田幸季) / Khách mời
DjrIZmdV4AAdSym Ryoko Nagata (永田亮子) / Khách mời
DjrIYjXUwAAm7Jb Yohei Tadano (多田野曜平) / Khách mời

Nội dung:

  • Công chiếu trước tập Crossover (đã bị dời bỏ)
  • Marathon các tập đầu tiên của hai chương trình, cùng với bảy tập phim do các diễn viên lồng tiếng lựa chọn.
  • Những diên viên gặp gỡ nhau và trò chuyện về kỉ niệm 10 năm Phineas and Ferb và chương trình Milo Murphy's Law, giao lưu cùng các fan tại Nhật Bản.

Công chiếu toàn cầu

  • 10 tháng 8, 2018 (Disney Channel Nhật Bản) [16]
  • 10 tháng 9, 2018 (Disney XD Đức, Ba Lan, Tây Ban Nha, Pháp) [22] [23]

Tiêu đề ở ngôn ngữ khác

Ngôn ngữ Tiêu đề Bản dịch
Nhật Bản フィニアスとファーブ現象 Hiện tượng Phineas và Ferb
Đức Der Phineas und Ferb Effekt Ảnh hưởng từ Phineas và Ferb

Lỗi

Nối tiếp

Ám chỉ

  • Phineas and Ferb - Milo giao cho Phineas đèn hàn và đậu phộng lạc, ám chỉ câu nói, "Chúng ta cần đèn hàn và thêm đậu phộng lạc" của Phineas trong tập phim "Rollercoaster"

Diễn viên

Cước chú

Kế trước:
"A Christmas Peril"
Tập phim Tiếp theo:
"Snow Way Out"
Kế trước:
"Missing Milo"
Tập phim đặc biệt Tiếp theo:
"TBA"
x - s - tMilo Murphy's Law
Mùa 1
"Going the Extra Milo" | "The Undergrounders" | "Rooting for the Enemy" | "Sunny Side Up"
"The Doctor Zone Files" | "The Note" | "Party of Peril" | "Smooth Opera-tor"
"Worked Day" | "The Wilder West" | "Family Vacation" | "Murphy's Lard"
"Secrets and Pies" | "Athledecamathalon" | "The Substitute" | "Time Out"
"We're Going to the Zoo" | "School Dance" | "Battle of the Bands" | "The Math Book"
"The Little Engine That Couldn't" | "The Llama Incident"
"Star Struck" | "Disaster of My Dreams" | "A Clockwork Origin" | "Perchance to Sleepwalk"
"Some Like it Yacht" | "Backward to School Night" | "World Without Milo" | "The Race"
"Love Toboggan" | "The Island of Lost Dakotas" | "Fungus Among Us"
"Milo Murphy's Halloween Scream-A-Torium!" | "A Christmas Peril"
Mùa 2
"Snow Way Out" | "Teacher Feature" | "Picture Day" | "Agee Ientee Diogee"
"Game Night" | "Pace Makes Waste" | "Cake 'Splosion!" | "Lady Krillers"
"Doof's Day Out" | "Disco Do-Over | "The Ticking Clock" | "Managing Murphy's Law"
"Field of Screams" | "Spy Little Sister!" | "Milo's Shadow" | "Sick Day"
"Freefall" | "Milo's World" | "Dog Walker, Runner, Screamer" | "Now I Am a Murphy"
"Abducting Murphy's Law" | "The Goulash Legacy" | "The Dog Who Knew Too Much"
"Adventure Buddies" | "Ride Along Little Doggie"
Đặc biệt
"Missing Milo" | "The Phineas and Ferb Effect"